Wubba lubba dub dub! Trzeci sezon Rick and Morty trafia do Polski

News/Seriale 26.10.2017
Wubba lubba dub dub! Trzeci sezon Rick and Morty trafia do Polski

Wubba lubba dub dub! Trzeci sezon Rick and Morty trafia do Polski

Na tę premierę musieliśmy nieprzyjemnie długo czekać, bowiem nasi koledzy na Zachodzie mogli oglądać trzeci sezon Rick and Morty już dawno temu. Na szczęście, za nieco ponad tydzień serial trafi do Polski w streamingu.

Dokładnie piątego listopada na platformie Netflix pojawi się trzeci sezon produkcji Rick and Morty, jednego z najlepszych seriali animowanych dla dorosłych ostatnich lat. To zarazem jedna z najciekawszych listopadowych premier w Netfliksie, choć i tak dostawca szykuje na ten miesiąc wiele innych, ciekawych nowości. Dostępny będzie od razu cały sezon Ricka nad Morty’ego, można więc zaplanować sobie maraton z tą niecodzienną, a wyjątkowo celną satyrą naszej rzeczywistości.

Trzeci sezon składa się z dziesięciu odcinków. Ich tytuły to:

  1. The Rickshank Rickdemption
  2. Rickmancing the Stone
  3. Pickle Rick
  4. Vindicators 3: The Return of Worldender
  5. The Whirly Dirly Conspiracy
  6. Rest and Ricklaxation
  7. The Ricklantis Mixup
  8. Morty’s Mind Blowers
  9. The ABC’s of Beth
  10. The Rickchurian Mortydate

Co wiemy o trzecim sezonie Rick and Morty?

Niestety, z uwagi na fakt, że ten miał już premierę na Zachodzie, w zasadzie wszystko. Dlatego też, by nie psuć wam zabawy, ograniczymy się do podstawowych informacji. Jak na przykład takich, że pierwotnie trzeci sezon miał składać się z 14 odcinków, jednak na skutek wewnętrznych decyzji wytwórni Adult Swim skrócono go do 10 epizodów.

Trzeci sezon, podobnie jak poprzednie dwa, już teraz uważany jest za telewizyjny hit. Każdy premierowy odcinek w pierwszej swojej emisji gromadził grubo ponad 2 mln widzów przed ekranami. Żaden odcinek ze wcześniejszych sezonów nie osiągnął takiego wyniku.

Możemy też powiedzieć – bo to zapowiadali twórcy przed premierą – że Beth będzie teraz znacznie istotniejszą postacią dla serialu. Pierwszy odcinek nowego sezonu może też zasugerować, tu staram się najmniej zdradzać fabułę, jak tylko się da, że Jerry stanie się mało istotną postacią, ale twórcy zapewnili nas, że tak nie będzie.

W trzecim sezonie, podobnie jak w poprzednich, pojawią się znani aktorzy w trzecioplanowych rolach. Zarówno ci, których nazwiska widnieją w napisach końcowych poszczególnych odcinków – Susan Sarandon, Joel McHale, Gillian Jacobs i Christian Slater – jak i wielu innych, którzy będą niespodzianką. Z zapowiedzi wiemy też, że jeden z odcinków będzie nawiązywał do Mad Maksa. Zresztą, widzieliśmy już ten odcinek, a jego recenzja nie zawiera spoilerów.

Czy będzie czwarty sezon Rick and Morty?

Jak twierdzą twórcy, tak. I raczej możemy im wierzyć, poprzednie trzy sezony były wielkim komercyjnym sukcesem. Dodali też jednak, że na ten czwarty sezon będziemy musieli „bardzo długo poczekać”. Na razie nie wiadomo dlaczego i ile dokładnie.

Teksty, które musisz przeczytać:

Dołącz do dyskusji (8)

18 odpowiedzi na “Wubba lubba dub dub! Trzeci sezon Rick and Morty trafia do Polski”

  1. Oglądałem, polecam.
    Pewnie część się zdziwi ale mi polski dubbing bardziej przypadł do gustu od angielskiego… także z chęcią obejrzę raz jeszcze ;)

    • To zależy jaki dubbing. Kiedyś oglądałem gdzieś na internecie sezony 1 i 2 i dubbing był bardzo dobry, ale jak podczas jakiejś reklamy na comedy central usłyszałem ich dubbing… o matko, nie pasuje w ogóle.

      • Nie słyszałem tego z CC ale… chyba odpuszczę sobie ;P
        Dodam też że w angielskim strasznie szybko rozmawiają… generalnie nie nadążałem czytać a gdzie tu jeszcze oglądać bajkę samą w sobie… Amerykańskie filmy zazwyczaj nie są takie ambitne i napisy są spoko ale tutaj to słabo, bajka sporo traci na tym że trzeba się skupiać na napisach ale to też pewnie kwestia przyzwyczajenia ;)

  2. Trzeci sezon jest świetny, ale jeśli weźmie się pod uwagę oczekiwania względem pewnych rozwiązań fabularnych to, nie da się ukryć, że jadnak trochę zawodzi. Mam nadzieję, że dobrze zrozumiałem zawartą w serialu aluzję i doczekamy się jeszcze odcinka świątecznego:)

  3. Już od pierwszego odcinka tego sezonu, gdy pojawia się słowo “patriarchat”, nagle wiadomo, że “more diverse writing team” zabił ten serial i jego wspaniałe niepoprawny politycznie humor na rzecz lewicowych ideologii. Zamiast łamania tabu mamy więc jakiś sos (faktycznie lokowanie marki i co-marketing McDonald’s) oraz Ricka Korniszona. Zamiast zabawnie glupkowatego Jerrego mamy wypychanie na przód postaci drugoplanowych, byle tylko ilość postaci poszczególnych płci się zgadzała. W czwartym sezonie do obsady powinna dołączyć genderfluid ciocia i genderqueer wujek żeby wszystko się zgadzało. No cóż, “it was fun while it lasted”.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

MAŁO? CZYTAJ KOLEJNY WPIS...

MAŁO? CZYTAJ KOLEJNY WPIS...