Polska literatura ma się dobrze. “Guguły” Grzegorzewskiej nominowane do Nagrody Bookera

News/Książki 15.03.2017
Polska literatura ma się dobrze. “Guguły” Grzegorzewskiej nominowane do Nagrody Bookera

Wioletta Grzegorzewska, znana też jako Wioletta Greg, została wyróżniona w Wielkiej Brytanii. Może jej przypaść w udziale Międzynarodowa Nagroda Bookera.

Nagroda Bookera (The Man Booker Prize for Fiction) to najbardziej prestiżowa nagroda literacka w Wielkiej Brytanii za najlepszą powieść anglojęzyczną, która do 2013 roku przyznawana była autorom będącym obywatelami Wspólnoty Narodów, Zimbabwe lub Irlandii.

Międzynarodowa Nagroda Bookera w nowej formule.

Międzynarodowa Nagroda Bookera (Man Booker International Prize) przyznawana była od 2005 roku co dwa lata pisarzom z całego świata za powieść w języku angielskim. W 2016 roku przekształcono ją w organizowany co rok konkurs dla pisarzy książek, które zostały przetłumaczone na angielski i wydane w Wielkiej Brytanii.

Wioletta Grzegorzewska, znana na Wyspach jako Wioletta Greg, jest jedną z 13 osób nominowanych do tegorocznej nagrody.

Autorka mieszkająca na wyspie Wight została doceniona przez organizatorów konkursu za książkę Guguły. W Polsce ta pozycja dotarła do finału Nike. Polski tytuł nawiązujący do niedojrzałych owoców przetłumaczono na Swallowing Mercury. Angielski tytuł można tłumaczyć jako “połykanie rtęci” bądź “połykanie planety Merkury”.

Pisarka opowiada w swoim dziele o dzieciństwie i dorastaniu w realiach polskiej prowincji.

Za tłumaczenie na język angielski treści książki Wioletty Grzegorzewskiej odpowiada Eliza Marciniak, a wydana została nakładem Portobello Books. Wydawnictwo wcześniej promowało dzieła takich autorów jak Wojciech Tochman, Jacek Hugo-Badera, Michał Witkowski, Herta Muller i Karl Ove Knausgard.

Oprócz Wioletty Grzegorzewskiej, która wymieniona została jako druga na liście, do Międzynarodowej Nagrody Bookera zostali nominowani m.in.:

  • Mathias Enard za Compass (Francja)
  • David Grossman za A Horse Walks Into a Bar (Izrael);
  • Stefan Hertmans za War and Turpentine (Belgia);
  • Roy Jacobsen za The Unseen (Norwegia);

Z pełną listą nominowanych można zapoznać się na stronie The Man Booker. Lista zostanie skrócona do 6 pozycji, co zostanie ogłoszone 20 kwietnia. Zwycięzca zostanie ogłoszony 14 czerwca tego roku.

Nagrodą za pierwsze miejsce jest 50 tys. funtów do równego podziału pomiędzy autora i tłumacza. Autorzy i tłumacze pozostałych pozycji dostaną po 1 tys. funtów.

Nie wiadomo jeszcze, czy polska autorka zostanie laureatką Międzynarodowej Nagrody Bookera, ale jak sama przyznaje, już po samej nominacji zaczęły do niej spływać propozycje współpracy od wydawców zagranicznych.

Teksty, które musisz przeczytać:

Dołącz do dyskusji

MAŁO? CZYTAJ KOLEJNY WPIS...

MAŁO? CZYTAJ KOLEJNY WPIS...