REKLAMA
  1. Rozrywka
  2. Filmy

Na bogato. Logan doczekał się zwiastuna z polskim dubbingiem. Nowa jakość reklamy?

Debiutujący już w marcu Logan zapowiada się na naprawdę ciekawą produkcję. Ciekawa jest również inicjatywa polskiego dystrybutora, który pokusił się o zwiastun z dubbingiem w naszym rodzimym języku.

28.01.2017
10:51
Na bogato. Logan doczekał się zwiastuna z polskim dubbingiem
REKLAMA
REKLAMA

W sieci można już zobaczyć zwiastun filmu Logan z polskim dubbingiem. Niecodzienny materiał reklamowy nie pojawił się co prawda na oficjalnym kanale dystrybutora, ale profilu użytkownika YouTube - Encyklopedia polskiego dubbingu. Możecie mieć jednak pewność, że to prawdziwy polski zwiastun.

W trailerze filmu Logan usłyszycie między innymi Krzysztofa Banaszyka oraz Tomasza Błasika.

Głosu tytułowemu Loganowi, czyli mutantowi z wysuwanymi pazurami, użycza Krzysztof Banaszyk. Jerzy Dominik to Charles Xavier - potężny telepatyczny mutant, w którego wciela się sir Patrick Steward. Tomasz Błasiak to z kolei Donald Pierce - „ten zły”, ścigający głównego bohatera oraz dziewczynkę pod jego opieką.

Gdy pierwszy raz nacisnąłem przycisk „play” w odtwarzaczu YouTube, czułem się bardzo nieswojo. Jeżeli chodzi o hollywoodzkie filmy akcji, od lat standardem jest język angielski. Polscy dystrybutorzy dodają od siebie napisy, a i to nie jest powszechnie obowiązującą praktyką.

Dubbing filmu Logan dziwi o tyle, że to produkcja wyłącznie dla pełnoletnich widzów.

W polskich kinach dubbingowane są zazwyczaj bajki. W dodatku jak! Od lat powtarzam, że najlepsze animacje Disneya oraz Piksara brzmią po polsku znacznie lepiej niż w angielskim oryginalne. Na tej płaszczyźnie osiągnęliśmy prawdziwe mistrzostwo.

REKLAMA

Jeżeli jednak chodzi o filmy adresowane do starszych odbiorów, dubbing zawsze wydawał mi się zbędny. Na Logana wybiorą się do kina osoby pełnoletnie. Świadome, rozwinięte oraz inteligentne na tyle, aby wiedzieć, że nie ma lepszej wersji filmu niż ta oryginalna, z polskimi napisami.

Jasne, zawsze znajdzie się kilku szaleńców chętnych na zobaczenie filmu z lektorem, ale większość na pewno zgodzi się ze mną, że napisy to podstawa. Zwłaszcza w przypadku takich filmów jak Logan, Deadpool czy 300, które powinno się oglądać po skończeniu 18 lat.

REKLAMA
Najnowsze
Zobacz komentarze
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA